再びイディオムレッスンです。

このシリーズ何度も書いていますが、なかなか役に立つと言っていただけるのでまたまたやります。
覚えて使っていくといいですね~。

さて、次のイディオムはどんな意味でしょう?
クイズです。

1. cost an arm and a leg
(例)I bought my son a new video game, but it cost an arm and a leg!
2. You can say that again.
(例)Wow, his presentation was great.
You can say that again!
3. keep (something) under wraps
(例)Do you know John and Stacy are getting married?
Really?
But don’t tell anybody. They are keeping it under wraps.
4. keep one’s chin’s up
(例)I didn’t pass the exam.
Hey, keep your chin up. You’ll just have to try harder next time.
5. the burning question
(例)The burning question is who will win the election?

答えです!

1. cost an arm and a leg

めちゃ高い。
買いたいと思っても、手や足を切り落とすほど痛い。財布からお金を出すのが痛いという意味のようです。

”I bought my son a new video game, but it cost an arm and a leg!”
「息子に新しいビデオゲームを買ったんだけど、めちゃ高かった。」
2. You can say that again.

ほんとにそうだよね~
”I agree with you”より、カジュアルな言い方。
相手の意見に同感で、もう一度言ってもいいくらいに強く同意するという感じでしょうか。

(使い方)

”Wow, his presentation was great.”
「ワオー、彼のプレゼンすごかったね」
”You can say that again!”
「まったくその通りだね」
3. keep (something) under wraps

ラップ(包み紙)に包んだままにしておく。。。
じゃなくて、
秘密にしておくという意味

(使い方)

”Do you know John and Stacy are getting married?”
「ジョンとステーシーが結婚するってしってた?
”Really?”
「ほんと?」
”But don’t tell anybody. They are keeping it under wraps.”
「みんなにいわないでね。彼らはまだ秘密にしているから」
4. keep one’s chin’s up

困難な状況で元気を失わない、元気を出す
なんとなく意味がわかりますよね。うなだれていないで、上を向きましょうって感じですかね。

”I didn’t pass the exam.”
「試験に受からなかったよ」
”Hey, keep your chin up. You’ll just have to try harder next time.”
「元気だせよ。次に頑張ればいいよ!」
5. the burning question

誰もが答えを知っておきたい疑問・問題
火急の問題という感じでしょうか。

”he burning question is who will win the election?”
「みんなが知りたいことは、誰が選挙に勝つだろうということです。」

いかがでしょうか?

イディオム、海外ドラマで使われる表現など今までのメルマガに書いて来ましたが、前のメルマガをお読みになりたい場合は、https://bt-school.jpのコラムにバックナンバーがありますので、是非お読みください。

お問い合わせ

あなたのやりたいことをじっくり聞いて、そのゴールに向かって最適なレッスンスケジュールを提案します。 一度お問い合わせください。オンラインレッスンが好評です。

メールマガジン

メルマガで、このようなコラムを配信しています。

毎週水曜日にお届けします。よろしければぜひご登録ください。

メールマガジン