海外ドラマからの英語を学ぶその3
どんなに忙しくても、相変わらず見ています。アメリカンドラマ。
一つのドラマを見始めると、たいていはすべてのシーズンを見終えます。
よくいう“binge watch”(一気見)はしません。
よく外国人が、〇〇面白かったら、もう2,3日でbinge watchしたよ
なんて言ってるのを聞くと、自分は絶対無理だと思いました。
しかし、ある面白いドラマを見始めると、その世界にどっぷりと浸かります。
犯罪ものなど見ると、夢に怖い殺人シーンが出てきたり、
誰かに追いかけられて、隠れている夢を見たりします。
(その時は英語で夢みてるかも)
前にも書きましたが、ドラマは短い(45分から50分)なので
映画みたいに時間が取られませんし、話題のドラマなど見ると
外国人と話が盛り上がります。
おすすめはNetflix かな?月々安いし、面白い海外ドラマが沢山あります。
(韓国や日本のもあります。)
前置きが長くなりました。
今見ているのは
お互いベストフレンドと呼び合う母と娘の話 「Gilmore Girls」
犯罪は出てこないし、とても軽いノリで面白い。またママの会話が必ず
シニカルなジョークで始まるのも面白い。
思わずクスッと笑えるシーンも沢山あります。
それではああ~!とか、なるほど!と思った表現です。
① “Your face is twitching! ” あなた顔が引きつっているよ。
なかなかひきつるなんて出てきませんよね。
主人公(ママのローレライ)の気難しいお母さんが普段はあまり表情を変えないのに、
何か答えたくないことを娘に指摘されたときに顔がひきつる。
表現とともにそのシーンが思い浮かびます。
”Hey, why is your face twitching?”
② “I have butterflies in my stomach.” めちゃ緊張しちゃう!
主人公の娘が初デートの時に、不安そうにママに言うところ・
お腹の中に蝶がいるみたいにドキドキするってことかな?面白いですね
③ ”I need to sleep on it.” 一晩寝かせて考える。
これはすぐに決められないような難題を抱えたときに、主人公のママが
深刻な顔をして言っていました。
とてもうまい表現だと思いますね。こんな表現普通に使ったら英語の
達人にみえますよ。
④ I am hooked! (私はまっちゃった)
ドラマで何にはまったか覚えてないですが、会話でよーく使います。
I am totally hooked on this game.
(私、めっちゃこのゲームにはまっちゃった!)
⑤ Knock yourself out! (思う存分どうぞ)
アメリカ人と話していてこの表現を聞かないことはないくらい
Popularな表現です。主人公がみんなに、どーぞ、なんでも食べてね~
と自分が働くホテルでパーティを開催したときに、集まった人に
元気よくいいます。
あと、懐かしいを思ったのが、主人公のローレライが何かを探すときに
“Marco”
というと娘のローリーが
“Polo”
と返事をするところ。
これはアメリカの有名な遊び鬼ごっこのマルコポーロを真似したもの。
目隠しした人が、Marco
というと、Poloとみんなが答えて、その声を頼りに鬼が捕まえに
いくというもの。
ドラマに大人の世界でも普通に出てきて興味深かったです。
そうそう、見るときは、すぐにメモとれるようにしてみるといいですね。
カタカナでもいいので書き込んで、後で調べたり、先生に聞くなど
すればいいでしょう。
皆さんも楽しみながら英語表現を学んではいかがでしょうか?