映画やドラマから英語を学ぶ勉強法 その1
最近、2,3の方に、具体的に英語の勉強の仕方など
教えてほしいという声をいただきました。
いろいろ考えたのですが、私も実践しているこれ!
映画やドラマから英語を学ぶ!
映画は時間が長いですし、短く切ってもいいのですが、やはり
見始めたら全部見ちゃいたいですよね。
だからお勧めはドラマです。
長さは20分から45分くらいです。
アマゾンプライム、HULU, Netflix,などオンラインで配信されている
ものもありますし、(これらは有料)、DVDを借りてきてもいいですね。
そして前にも書きましたが、あまり難しい法廷の話、医学、科学の絡んだ
話は、terminology, jargon(専門用語)が沢山でてくるので、特に
これらの分野のことをとくに学ぶ必要がなければ、軽い話がいいですね。
そして、設定で字幕を英語にする。
字幕を日本語でみるとよほど聞き取れない限り、その表現を聞き取るのは
難しいです。
昨日見た、Working momという20分の軽いドラマのエピソードから
私が抜き出した表現を紹介しましょう。
ちょっとマニアックな表現もあります。どんな意味だと思いますか?
1)Can I pick your brain? (困っているときに友人にいう)
2)My window is closing.
Menopause (更年期)に入った女性が子供が生みたいので焦っている
ときに言っている
3)Sorry for profanity. (相手が大切な人なのに、知らずに汚い言葉
を使ってしまい、お詫びに言っている)
4)He is a sucker for a good story. ちょっとヒントが難しいのですが
Suckerはなんでもすぐに信じてしまう人のことを言う事がおおいです。
この場合は目がない、好きでたまらないという感じかな?
5)I am not going to sugarcoat it. (新しく雇用する人に対して
ちょっと脅かすように)
6)It’s a tough gig. その続きのセリフ
いかがですか?映画やドラマは映像があるし、前後の話の文脈から
想像できるのでわかりやすいです。
1) は 知恵を貸してくれる?
2) ある期間にはタイムリミットがありそれが終わりそう
(つまり子供が埋める時期が終わってしまう)
3) 口汚い言葉を使ってごめんなさい。
swearとも言いますね。
4) 彼はいい話に目がないんだ。
☆Suckerは騙されやすい人、すぐに信じる人のことをいいます。アメリカ
の高校留学時代によく友人に言われました。
“You are such a sucker!”
5) うわべをよく見せるつもりはない、(甘い話のようにみせるつもりはない
という感じかな?
6)大変な仕事だぞ!
gigは音楽ライブを意味するときによく使われますが、
この場合は仕事。
他にも
全くだよね~!Totally
(滅茶苦茶でてきます)
I’ll get to the point. (手短に言いましょう!単刀直入に
いいましょう)
などすぐに使えそうな表現の沢山あります。
こんな感じでメモを取っていくと、その表現が次回に
出てきたときに、その場面が理解できるし、自分もその
表現を覚えて使えるようになります。
是非やってみてください☆