「お疲れ様」とか英語で何と言う?

よく生徒さんに、
「先生、ご馳走様ってなんていうの?」
とか日本語独特の言い方に関して聞かれます。

「いやあ。それに値する英語はないんだよね~」
なんて言いながら考えます。
考えてみると、なんとも素敵な表現が日本語にはありますよね。

1. お疲れ様!

これ、難しいですね。英語にはこれにあたる表現がないですが。。

Good job! Nice work!
Well done.

でも、これだと同僚とか後輩にはいいですが、上司にいうと失礼ですね。
上司には、

Have a good evening!
I think I ‘m heading home.

くらいかな?

2. いただきます!

まさか
”I’m going to eat”とはいいませんね。英語にはこんな表現ないですね。

いただきます。
素敵な日本語ですよね。

カジュアルな表現なら、

Let’s dig in.(食べようぜ!)
Shall we eat?(さて、食べましょうか?)
Let’s say grace.(お祈りしましょう)

食べる前の感謝のお祈りです

3. ご馳走様

これも素敵な日本語です。
これにあたる英語がなかなかないですが。。

普通に

I’m done.
May I be excused? (先に食べ終わった時に、席を立っていいか?)

家族の食事の時によく使います。

Thank you for the (delicious ) meal.

4. いってきまーす。

Bye.
See you later.
I’m leaving. Bye.(出るよ~。じゃあね!)

5. いってらっしゃーい。

Have a nice day.
Have fun at school.(楽しんでね~)

6. ただいま~!

I’m home.

単に

Hi!

7. よろしくお願いします。

一番難関ですね~。便利だけど英語に訳しづらいです。
自己紹介の時なら、簡単に自己紹介したあとに

Nice to meet you. (初対面の時)

また、別れ際に、

Nice meeting you.(会えてよかった。これからもよろしくね)初対面の時
Nice seeing you.(同じですが、初対面でない時)
Let’s keep in touch.(これからも連絡取り合おうね、よろしくね~)

これから一緒に働いていくから、よろしくね~という場合は

I’m looking forward to working with you.

のようになりますかね。

最後に

8. がんばってね~

これも日本人よく使いますね。

Good luck with ~
Go for it.
You can do it!
You got this.(きみならできるよ)

アメリカ人らしい言い方で、

Have fun! (楽しんできてね~)
Take it easy.(気楽にね~)

なんて言い方もしますね。

他にももっといろいろあると思いますが、また思いついたら取り上げたいと思います。

お問い合わせ

あなたのやりたいことをじっくり聞いて、そのゴールに向かって最適なレッスンスケジュールを提案します。 一度お問い合わせください。オンラインレッスンが好評です。

メールマガジン

メルマガで、このようなコラムを配信しています。

毎週水曜日にお届けします。よろしければぜひご登録ください。

メールマガジン