ネーティブに対して、いくら必死に発音しても伝わらない経験ありませんか?
まあ子音の、L Rがうまく発音できなくて、ライト!(Rightのつもりがlight)
thの発音がsになりサンキュー
とかなっても、文脈で大体伝わることが多いです。
しかし、そうはいかないのが母音の発音です。
正しく伝わらず誤解を招きます。または理解してもらえないかも?
特に /ア/ サウンドが難しいです。
(ここでは発音記号が表記できないので難しいのですが)
cup(カップ) 日本語のアに近い(口を大きくあけない)
cop(お巡りさん) /?/口を立てに開けて、あくびするみたいに ア
大袈裟にやってみましょう。
言えますか?
fun (面白い)
dull (つまらない)
map (地図)
その他、
オー
オゥ
これも紛らわしいですね。
low (低い)ロウ
hole (穴)ホウル
その他にも
walking (歩く)
hurt (痛い)
これも紛らわしいですね。
YouTubeなので発音の練習をやってくれているビデオが沢山出ているので、是非母音の正しい発音をマスターしましょう。
ちなみに、アメリカに中学3年の時に初めて学校から行ったときに、Baskin Robinアイスクリームに入り、
といったのに、banana flavorのアイスを出されて、
違うバニラだ~と叫んで指さして変えてもらった記憶があります。
「ヴァナラ」みたいにいわないと伝わらないみたい。
他にも、アメリカの大学でルームメートに
といったら?
きょとんとして、“do what?”と聞かれました。
ほとんど、「ローンドリー」ですね、多分日本語みたいに、ラウンロリーと発音したんでしょう。
是非母音の特訓してくださいね。